Пресвятая Троица

Сергей Квасников s_kvasnikov@mail.ru

(Отзывы, пожелания, советы и пр. прошу оставлять в Гостевой книге)

 

Содержание

1. Писание различает Отца, Сына и Святого Духа

- 1Пет.1:1,2

- 1Кор.12:4-6

- 2Кор.13:13

 

2. Святой Дух – личность

- Деян.10:3-5,19-21

- Деян.15:28,29

- Рим.8:27

- 1Кор.12:11

 

3. Возражения

- Святой Дух – это некая сила Бога?

- «Слава Божия» и «мышца Господня» – личности?

- Святой Дух неодушевлен?

- Если Дух Бога – личность, то дух человека тоже личность?

 

4. Божественность Святого Духа

- Деян.5:3,4

- Исх.17:2 и Евр.3:7-9

- Ис.6:8,9 и Деян.28:25,26

- 2Кор.6:16 и Рим.8:11

 

5. Стих 1Ин.5:7 – подделка или нет?

 

______________________________________________

 

Писание различает Отца, Сына и Святого Духа

 

1-е Петра 1:1,2

Синодальный перевод:

1 Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным,

2 по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится.

 

Перевод World Bible Translation Center:

1 Пётр, апостол Иисуса Христа, обращается к избранникам Божьим, пришельцам в мире этом, рассеянным по Понту, Галатии, Каппадокии, Азии и Вифинии.

2 По замыслу Бога Отца в далёком прошлом вы были избраны через освящение Духом и стали Его святым народом, благодаря Духу. Вы были избраны стать послушными Ему и очиститься через окропление Кровью Христовой. Благодать вам и мир да умножатся!

 

1-е Коринфянам 12:4-6

Синодальный перевод:

4 Дары различны, но Дух один и тот же;

5 и служения различны, а Господь один и тот же;

6 и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех.

 

Перевод World Bible Translation Center:

4 Есть разные Духовные дары, но все они от одного и того же Духа,

5 есть разные служения, но все они от одного Господа,

6 и по-разному Бог действует в людях, но Бог – один и тот же, производящий всё во всех.

 

2-е Коринфянам 13:13

Синодальный перевод:

Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь.

 

Перевод World Bible Translation Center:

Да будут с вами благодать Господа Иисуса Христа и Божья любовь и братство, идущие от Святого Духа.

 

Святой Дух – личность

 

Свойствами личности являются воля, свобода и разум.

 

Деяния 10:3-5,19-21

Синодальный перевод:

3 Он (Корнилий) в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошел к нему и сказал ему: Корнилий!

4 Он же, взглянув на него и испугавшись, сказал: что, Господи? [Ангел] отвечал ему: молитвы твои и милостыни твои пришли на память пред Богом.

5 Итак пошли людей в Иоппию и призови Симона, называемого Петром.

<…>

19 Между тем, как Петр размышлял о видении, Дух сказал ему: вот, три человека ищут тебя;

20 встань, сойди и иди с ними, нимало не сомневаясь; ибо Я послал их.

21 Петр, сойдя к людям, присланным к нему от Корнилия, сказал: я тот, которого вы ищете; за каким делом пришли вы?

 

Перевод World Bible Translation Center:

3 Однажды, около трёх часов дня, было ему видение, и увидел он ясно ангела Божьего, который явился ему и сказал: "Корнилий!"

4 Он же в страхе устремил на него взгляд и сказал: "Что, Господи?" Ангел ответил ему: "Молитвы твои и дары бедным запомнил Бог.

5 Теперь же пошли людей в Иоппию за неким Симоном, прозванным Петром,

<…>

19 Пётр размышлял о видении, когда Дух сказал ему: "Три человека ищут тебя;

20 встань, спустись вниз и иди с ними без колебаний, ибо Я послал их".

21 И Пётр спустился и сказал этим людям: "Я тот, кого вы ищете. Зачем вы пришли?"

 

Данные стихи указывают на то, что Святой Дух может говорить, посылать ангелов и руководить действиями людей, что является проявлением разума и воли.

 

Деяния 15:28,29

Синодальный перевод:

28 Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого:

29 воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы".

 

Перевод World Bible Translation Center:

28 Ибо Святому Духу угодно, и мы согласны с этим, что не следует обременять вас ничем, кроме самого важного:

29 не ешьте еды, принесённой в жертву идолам, избегайте крови, мяса удавленных животных и блуда. И если будете избегать всего этого, хорошо сделаете. Прощайте".

 

В греческих рукописях используется «εδοξεν γαρ τω πνευματι τω αγιω και ημιν» – «считает/полагает/думает/рассуждает/собирается/намеревается/желает Святой Дух и мы». Апостолы употребляют один глагол по отношению к Святому Духу и себе, что было бы некорректным, если бы Святой Дух был некой силой, т.к. апостолы являются личностями. Глагол, употребляемый здесь, указывает на наличие у Святого Духа воли и разума.

 

Римлянам 8:27

Синодальный перевод:

Испытующий же сердца знает, какая мысль у Духа, потому что Он ходатайствует за святых по [воле] Божией.

 

Перевод World Bible Translation Center:

Но Бог, для Кого открыты сердца наши, знает, о чём молит Дух, ибо по воле самого Бога Он молит за святых Божьих.

 

В греческих рукописях используется слово «φρονημα» – «помышление, мысль, намерение». Данный стих указывает на то, что Святой Дух может мыслить и, следовательно, обладает разумом.

 

1-е Коринфянам 12:11

Синодальный перевод:

Все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Ему угодно.

 

Перевод World Bible Translation Center:

Но один и тот же Дух творит всё это, наделяя каждого в отдельности, как считает нужным.

 

В данном стихе указывается на то, что Дух поступает свободно и обладает волей.

 

Возражения

 

а. Первое возражение: Святой Дух – это некая сила Бога.

Данное мнение не проходит проверки Писанием, в котором различается Святой Дух и сила Бога.

 

От Луки 1:35

Синодальный перевод:

Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.

 

Перевод World Bible Translation Center:

Ангел ответил ей: "Святой Дух снизойдёт на Тебя, и власть Всевышнего осенит Тебя. Поэтому Дитя, которое родится, будет носить имя Сына Божьего".

 

Также в Писании указано на то, что существует такое понятие, как хула на Святого Духа. Представляется маловероятным, что непростительным грехом может быть хула на некую безликую силу Бога.

 

От Марка 3:28,29

Синодальный перевод:

28 Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили;

29 но кто будет хулить Духа Святаго, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению.

 

Перевод World Bible Translation Center:

28 Истинно говорю вам: сынам человеческим будут прощены любые грехи и любое богохульство;

29 но кто хулит Святого Духа, тот никогда не будет прощён, но будет повинен в вечном грехе".

 

б. Второе возражение: свойствами личности обладают, например, такие понятия, как «слава Божия» или  «мышца Господня» и т.д.

Слава, мышца, лицо и т.д. Бога не обладают свободой, в то время как Святой Дух обладает.

 

в. Третье возражение: Святой Дух не личность, т.к. Он неодушевлен, что подтверждается использованием в Писании по отношению к Нему местоимения среднего рода (оно).

В одном только Евангелии от Иоанна 4 раза по отношению к Святому Духу используется местоимение мужского рода «тот» (εκεινος):

 

От Иоанна 15:26

Синодальный перевод:

Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне.

 

Перевод World Bible Translation Center:

Я пришлю вам от Отца Утешителя, Духа истины, который исходит от Отца, и Он будет свидетельствовать обо Мне.

 

От Иоанна 16:8

Синодальный перевод:

И Он, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде.

 

Перевод World Bible Translation Center:

И когда Он придёт, то обличит мир: о грехе, о праведности и о суде. Он убедит людей мира в том, что они грешны, в том, что есть праведность перед Богом, и в том, что есть Божий суд.

 

От Иоанна 16:13

Синодальный перевод:

Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам.

 

Перевод World Bible Translation Center:

Когда же придёт Он, Дух Истины, то наставит вас на путь истинный, ибо не от Себя будет говорить, а только о том, что услышит, и возвестит вам о том, что случится в будущем.

 

От Иоанна 16:14

Синодальный перевод:

Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.

 

Перевод World Bible Translation Center:

Он восславит Меня, ибо возьмёт от Меня то, что Моё, и откроет это вам.

 

г. Четвертое возражение: если Дух Бога – личность, не являющаяся личностью Отца, то дух человека тоже личность, отдельная от души и тела. Следовательно, у человека две личности.

Дух человека не обладает теми свойствами, которыми обладает Святой Дух. Рассмотрим стихи в Писании, указывающие на свойства духа.

Дух фараона смущается (Быт.41:8),

дух Израильтян располагает их делать приношения (Исх.35:21),

Бог ожесточает дух Сигона (Втор.2:30),

дух Анны скорбит (1Цар.1:15),

дух Ахава встревожен (3Цар.21:5),

Бог возбуждает дух Фула и Феглафелласара (1Пар.5:26),

Бог возбуждает дух филистимлян против Иорама (2Пар.21:16), Бог возбуждает дух Кира (2Пар.36:22, Ездр.1:1),

Бог возбуждает дух израильтян (Ездр.1:5),

дух Иова пьет яд стрел Бога (Иов.6:4), дух Иова стеснен (Иов.7:11), Бог не дает Иову перевести дух (Иов.9:18), Елифаз спрашивает Иова, зачем тот устремляет дух свой против Бога (Иов.15:13),

Бог спасет смиренных духом (Пс.33:19), сокрушенный дух – жертва Богу (Пс.50:19), дух Асафа изнемогает (Пс.76:4), евреи огорчили дух Моисея (Пс.105:33), дух Давида изнемогает (Пс.141:3, 142:7), дух Давида унывает (Пс.142:4),

дух человека сокрушается (Прит.15:4, Ис.65:14), дух человека унывает (Прит.15:13, 17:22, Ис.61:3), дух человека смиряется (Прит.16:19, 29:23), дух человека переносит болезни человека (Прит.18:15),

дух человека томится (Еккл.1:14, 1:17, 2:11, 2:17, 2:26, 4:4, 6:9), дух человека гневается (Еккл.7:9),

дух Египта изнеможет (Ис.19:3), Исайя духом своим ищет Бога (Ис.26:9), дух человека блуждает (Ис.29:24), «неплодная» скорбит духом (Ис.54:6), Бог живет с человеком с сокрушенными и смиренными духом (Ис.57:15), дух человека может изнемочь (Ис.57:16), Бог будет смотреть на смиренного и сокрушенного духом (Ис.66:2),

Бог возбуждает дух Мидийских царей (Иер.51:11),

дух Иезекииля тревожится (Иез.3:14), дух человека изнемогает (Иез.21:7),

дух Навуходоносора тревожится (Дан.2:3),

дух халдеев надмевается (Авв.1:11),

Бог возбуждает дух Зоровавеля, Иисуса и иудеев (Агг.1:14),

дух понуждает Павла свидетельствовать иудеям, что Иисус – Христос (Деян.18:5),

дух человека может быть кротким и молчаливым (1Пет.3:4),

Павел заповедует пламенеть духом (Рим.12:11),

дух человека знает, что в человеке (1Кор.2:11), дух человека молится (1Кор.14:14), Стефан, Фортунат и Ахаик успокаивают дух Павла и коринфян (1Кор.16:18),

коринфяне успокаивают дух Тита (2Кор.7:13),

дух желает противного плоти (Гал.5:17).

 

Большая часть рассматриваемых стихов (53 из 58) демонстрируют то, что слово «дух», используемый в отношении человека, отражает лишь его эмоциональное состояние: здесь нет указаний на то, что он обладает свободой, волей и разумом.

Стих, где сказано про то, что дух Иова пьет яд стрел Бога (Иов.6:4), также отражает эмоциональное состояние Иова. Стих, в котором утверждается, что дух человека может быть кротким и молчаливым (1Пет.3:4) не подразумевает того, что дух человека может говорить, т.к. в греческих рукописях с этим текстом используется прилагательное «ησυχιοσ» – «спокойный, тихий, мирный, безмятежный, молчаливый», которое ассоциируется с понятием «безмятежность». Слова про то, что дух желает противного плоти (Гал.5:16,17), согласно современным переводам, относятся не к духу человека, а к Святому Духу, и, следовательно, используется прописная буква в слове «Дух»:

 

Перевод World Bible Translation Center:

16 Но я говорю: пусть Дух укажет вам, как вести себя, и тогда вы не поддадитесь своей греховной природе.

17 Ибо то, чего желает наша греховная природа, противно Духу, а то, чего желает Дух, противно греховной природе. Это две противоположные вещи. И следовательно, вы не можете делать того, что хотели бы.

 

Перевод «Слово Жизни»:

16 А я говорю: живите по Духу, и тогда вы не будете идти на поводу желаний вашей греховной природы.

17 Потому что греховная природа желает того, что противоречит желанию Духа, а Дух желает того, что противоречит желаниям греховной природы. Они постоянно борются друг с другом, и в итоге вы не делаете того, что хотели бы делать.

 

Перевод Института перевода Библии в Заокском:

16 А я говорю: поступайте по Духу, и вы не пойдете на поводу похотей плоти.

17 против греховной природы 'вашей'; противостоят они друг другу – и вы делаете не то, что хотели бы.

 

Перевод Российского Библейского Общества:

16 Поэтому я говорю вам: живите, как велит Дух, и тогда вы не поддадитесь вожделениям плотской природы.

17 То, чего хочет наша природа, противоположно Духу, а то, чего хочет Дух, противоположно природе. Они постоянно враждуют, чтобы вы не всегда поступали так, как хотели бы.

 

Перевод «Живой поток» (Восстановительный перевод):

16 Но я говорю: ходите Духом, и вы ни в коем случае не будете исполнять вожделение плоти.

17 Ибо плоть вожделеет против Духа, а Дух – против плоти; ибо они противостоят друг другу, чтобы вы не делали то, что желаете.

 

Перевод Леонида Лутковского:

16 Я же говорю: сообразуйтесь с Духом, и не будете исполнять вожделений плоти,

17 ибо плоть противоположного Духу желает, а Дух – противоположного плоти; они противостоят друг другу, чтобы вы не то делали, что хотели бы.

 

Стихи, где указано про то, что дух человека знает, что в человеке (1Кор.2:11) и что дух человека молится (1Кор.14:14), демонстрируют, что человеческий дух обладает разумом, однако по причине отсутствия у духа воли и свободы он не является личностью.

 

Божественность Святого Духа

 

Солгать Святому Духу – это солгать Самому Богу.

Деяния 5:3,4

Синодальный перевод:

3 Но Петр сказал: Анания! Для чего [ты допустил] сатане вложить в сердце твое [мысль] солгать Духу Святому и утаить из цены земли?

4 Чем ты владел, не твое ли было, и приобретенное продажею не в твоей ли власти находилось? Для чего ты положил это в сердце твоем? Ты солгал не человекам, а Богу.

 

Перевод World Bible Translation Center:

3 Тогда Пётр сказал: "Анания, почему ты позволил сатане править сердцем твоим, так что даже Святому Духу солгал и утаил часть денег, вырученных от продажи земли?

4 До того, как ты продал её, разве не твоей была она? А после продажи разве не твои были деньги и разве не мог ты ими распоряжаться? Зачем ты задумал такое? Не людям, а Богу солгал ты".

Искушать Бога – это искушать Святого Духа.

Исход 17:2

Синодальный перевод:

И укорял народ Моисея, и говорили: дайте нам воды пить. И сказал им Моисей: что вы укоряете меня? что искушаете Господа?

 

Перевод Давида Йосифона (изд-во Мосад Рав Кук):

И ссорился народ с Моше, и говорили: дайте нам воды, чтобы пить нам. И сказал им Моше: что вы ссоритесь со мною? что искушаете Господа?

Евреям 3:7-9

Синодальный перевод:

7 Почему, как говорит Дух Святый, ныне, когда услышите глас Его,

8 не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне,

9 где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет.

 

Перевод World Bible Translation Center:

7 Поэтому, как говорит Святой Дух: "Если сегодня услышите вы голос Божий,

8 то не упрямьтесь, как тогда, когда вы восстали против Бога в день испытания в пустыне,

9 где ваши отцы испытывали Меня и сорок лет были свидетелями Моего могущества.

Когда говорит Бог, говорит Святой Дух.

Исайя 6:8,9

Синодальный перевод:

8 И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня.

9 И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слухом услышите – и не уразумеете, и очами смотреть будете – и не увидите.

 

Перевод Давида Йосифона (изд-во Мосад Рав Кук):

8 И услышал я голос Господа, говорящего: кого пошлю Я и кто пойдет для нас? И сказал я: вот я, пошли меня.

9 И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слушать слушайте, но не понимайте, и смотреть смотрите, но не разумейте!

Деяния 28:25,26

Синодальный перевод:

25 Будучи же не согласны между собою, они уходили, когда Павел сказал следующие слова: хорошо Дух Святый сказал отцам нашим через пророка Исаию:

26 пойди к народу сему и скажи: слухом услышите, и не уразумеете, и очами смотреть будете, и не увидите.

 

Перевод World Bible Translation Center:

25 Не достигнув согласия, они уже собрались расходиться, когда Павел сказал: "Истину сказал Святой Дух, говоря с отцами вашими через пророка Исайю:

26 "Иди к народу этому и скажи: Вы будете слушать и слышать, но ничего не поймёте, вы будете смотреть и видеть, но ничего не увидите".

Бог, пребывающий в верующих, – это Святой Дух.

2-е Коринфянам 6:16

Синодальный перевод:

Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить [в них]; и буду их Богом, и они будут Моим народом.

 

Перевод World Bible Translation Center:

И что общего между Храмом Божьим и идолами? Ибо мы – Храм Бога живого, как и сказано Богом: "Буду Я жить в них и среди них, и буду Я Богом их, а они будут народом Моим".

Римлянам 8:11

Синодальный перевод:

Если же Дух Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса, живет в вас, то Воскресивший Христа из мертвых оживит и ваши смертные тела Духом Своим, живущим в вас.

 

Перевод World Bible Translation Center:

И так как Дух, воскресивший Иисуса из мёртвых, живёт в вас, то Воскресивший Иисуса из мёртвых, дарует жизнь вашим смертным телам через Духа, живущего в вас.

 

1-Иоанна 5:7 – подделка или нет?

 

Синодальный перевод:

Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.

 

Существует мнение о том, что данный стих возникает в рукописях Брит Хадаша (Нового Завета) после принятия доктрины о божественности Иисуса Христа и догмата о Пресвятой Троице в 325 г.

Однако подобный взгляд ошибочен, т.к. идея о том, что Отец, Сын и Святой Дух едины, возникает не позднее II века: данный стих, хоть и отсутствует в ранних греческих рукописях, присутствует в старолатинском переводе «Итала», который датируется серединой II века, а также в конце того же века цитируется Тертуллианом:

«Таким образом связь Отца с Сыном и Сына с Утешителем предполагает Трех связанных, Которые, тем самым, [уже отличаются] Один от Другого. И Эти Три суть едино, a не един, так же как и сказано: «Я и Отец – одно», по единству сущности, а не по численной единичности». (Против Праксея. §25)

С малой долей вероятности можно предположить, что ранние латинские переводчики имели какие-либо основания искажать и намеренно вносить в текст Нового Завета то, чего не было в первых греческих рукописях, тем более что споры относительно догмата о Троице начнутся позднее, только в III-IV вв. Таким образом, идея о единстве Отца, Сына и Святого Духа существовала уже во времена первого поколения апостольских учеников.

Используются технологии uCoz